阅读:3144
- "Hãy cứ sống độc thân đi, cho đến khi bạn tìm được một người."
希望你一直保持单身,直到你找到一个人
- Hãy cứ sống độc thân vào kiêu hãnh, cho đến khi bạn tìm được đúng người dành cho riêng mình!
骄傲的保持单身,直到你找到属于自己那个对的人
- Cho đến khi bạn gặp được chàng trai đảm bảo rằng, bạn đi bộ bên trong vỉa hè và cách xa đường phố.
直到你遇到一个靠谱的男孩,当你走在人行道上或者遥远的街道上
- Người sẽ nắm tay bạn một cách tự nhiên nhất và không ngại hôn bạn ở nơi đông người.
他会用最自然的方式拉起你的手,不怕在人多的地方亲吻你
- Hãy cứ ở một mình cho đến khi bạn gặp một chàng trai sẵn sàng bỏ mọi thứ đang làm để đến bên bạn khi bạn gặp nguy cấp và cho đến khi bạn gặp được một người luôn nhắn nhủ.
保持单身吧!直到你遇见一个男孩,当你遇到危机的时候可以放弃一切去到你身边,并且你能遇到一个能够随时嘱咐你的人。
- "Hãy nhắn tin cho anh khi em về nhà", hãy cứ ở một mình.
“当你回家时会给他发信息”,或者一直单身
- Hãy sống cuộc sống độc thân vui vẻ, cho đến khi bạn gặp một chàng trai mà bạn tự hào giới thiệu với bố của bạn.
过着快乐的单身生活,直到遇到一个男孩并且你会很自豪的把他介绍给你父亲
- Người ấy không cố gắng để thay đổi bạn, người ấy luôn trả lời những câu hỏi vì sao ngớ ngẩn của bạn.
他不会试图去改变你,他总会回答你一些愚蠢的问题
- Hãy cứ ở một mình cho đến khi bạn gặp một chàng trai biết tôn trọng bạn, và không bao giờ xâm phạm vào nhưng bí mật riêng tư của bạn, người sẽ chủ động lắng nghe bạn kể khi bạn cần, hơn là tra khảo bạn.
一直单身直到遇到一个很尊重你的人,并且永远不会侵犯你的隐私,他会在你需要时主动聆听你倾诉,而不是审问你
- Hãy cứ ở một mình cho đến khi bạn gặp một chàng trai gửi cho bạn những dòng tin nhắn ngọt ngào trong giờ làm việc, dù cả hai đang bận bù đầu, chỉ vì anh ấy luôn nghĩ đến bạn. Hãy cứ bám dính lấy cuộc sống độc thân này dù có nhàm chán tẻ nhạt ra sao cho đến khi bạn tìm thấy một người có thể thay đổi mọi quy tắc chuẩn mực về.
保持单身,直到遇到一个在工作时间还能给你发送很多条甜蜜信息的男孩,即使两个人都很忙,但是因为他一直在想你,无论单身生活多么枯燥无味,都要一个人,直到你找到一个可以改变所有准则的人。
"Người bạn trai lý tưởng" mà bạn đã đề ra năm 18 tuổi.
你18岁提出的“理想男友”。
- Cứ ở một mình đi cho đến khi bạn tìm thấy một người mà bạn biết không thể rời xa anh ấy.
一直单身吧,直到找到一个你知道你不能离开他的人
-Từ giờ đến lúc đó. hãy cứ ở một mình!
从现在开始,保持单身吧!
版权©跟青娥学越南语